HM-SPMS/resource/fr/linkage_server/translate/linkage_server_en.po

376 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2025-03-20 17:30:43 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 09:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:50+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../src/application/linkage_server\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: I18N_C;I18N\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: CCheckFuncCondition.cpp:29
msgid "条件解析失败"
msgstr "Condition parsing failed"
#: CCheckFuncCondition.cpp:254 CCheckFuncCondition.cpp:290
msgid "不满足执行条件"
msgstr "Execution condition not met"
#: CCheckFuncCondition.cpp:268 CCheckFuncCondition.cpp:275
msgid "条件数据查询失败"
msgstr "Condition data query failed"
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:126
#, c-format
msgid "联动主备切换,原执行中的联动配置已经删除,联动[%s]无法恢复!"
msgstr ""
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
"execution has been removed,linkage[%s]unable to restore!"
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:161
#, c-format
msgid ""
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,联动[%s]无法恢复,原时标[%d],现在时标"
"[%d]!"
msgstr ""
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
"execution has been modified,linkage[%s]unable to restore,original time "
"scale[%d],current time scale[%d]!"
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,联动[%s]无法恢复,功能节点找不到[%s]!"
msgstr ""
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
"execution has been modified,linkage[%s]unable to restore,function node not "
"found[%s]!"
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:215
#, c-format
msgid ""
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,功能[%s]无法恢复,原时标[%d],现在时标"
"[%d]!"
msgstr ""
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
"execution has been modified,function[%s]unable to restore,original time "
"scale[%d],current time scale[%d]!"
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:248
#, c-format
msgid ""
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,功能[%s]无法恢复,动作节点找不到[%s]!"
msgstr ""
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
"execution has been modified,function[%s]unable to restore,action node not "
"found[%s]!"
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,动作[%s]无法恢复,原时标[%d],现在时标"
"[%d]!"
msgstr ""
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
"execution has been modified,action[%s]unable to restore,original time "
"scale[%d],current time scale[%d]!"
#: CMethodAction.cpp:98
msgid "发送操作指令错误!"
msgstr "Error sending operation instruction!"
#: CMethodAction.cpp:137
#, c-format
msgid "动作: [%s]-[%s]-[%s] 执行超时 超时时间:[%d]s"
msgstr "Action: [%s]-[%s]-[%s] execution timeout timeout:[%d]s"
#: CMethodAction.cpp:211 CNode.cpp:101
msgid "执行成功"
msgstr "execution success"
#: CMethodAction.cpp:283
msgid "禁止执行"
msgstr "Execution prohibited"
#: CMethodFailedAction.cpp:219
#, c-format
msgid "动作: [%s]-[%s]-[%s] 人工干预超时,执行失败"
msgstr "Action: [%s]-[%s]-[%s] manual intervention timeout,execution failure"
#: CMethodFailedAction.cpp:299
msgid "人工干预"
msgstr "manual intervention"
#: CMethodFailedAction.cpp:302
msgid "终止功能"
msgstr "function end"
#: CMethodFailedAction.cpp:305
msgid "自动终止"
msgstr "auto terminate"
#: CMethodFailedAction.cpp:308
msgid "自动跳过"
msgstr "auto skip"
#: CMethodFailedAction.cpp:311
msgid "未知的处理方式"
msgstr "Unknown processing method"
#: CMethodRecoverAction.cpp:99
msgid "动作执行恢复流程失败!"
msgstr "Action execution recovery process failed!"
#: CModuleAlarmCreater.cpp:109 COpResultHmi.cpp:69
msgid "开始"
msgstr "start"
#: CModuleAlarmCreater.cpp:132
msgid "结束"
msgstr "end"
#: CModuleAlarmCreater.cpp:193
msgid "有部分动作跳过"
msgstr "Some actions are skipped"
#: CModuleExecuteMngr.cpp:197
#, c-format
msgid "联动[%s]无法开始,联动[%s]闭锁!"
msgstr "linkage [%s] cannot be started because linkage [%s] blocked!"
#: CModuleMbComm.cpp:60 CModuleMbComm.cpp:152
#, c-format
msgid "状态变化 [%s]:[%s]-[%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
msgstr "state change [%s]:[%s]-[%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
#: CModuleMbComm.cpp:94
#, c-format
msgid "状态变化 [%s]:[%s]!"
msgstr "state change [%s]:[%s]!"
#: CModuleMbComm.cpp:122
#, c-format
msgid "状态变化 [%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
msgstr "state change [%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
#: CModuleMbComm.cpp:184
#, c-format
msgid "联动异常结束:[%s],错误码:[%d] 描述:[%s]!"
msgstr "End of linkage anomaly:[%s],error code:[%d] description:[%s]!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:273
msgid "未知命令,无法解析"
msgstr "Unknown commond,unable to parse"
#: CModuleMsgDeal.cpp:302
#, c-format
msgid "联动[%s]为全自动联动,无法手动开始执行!"
msgstr "linkage[%s] is automatic,cannot start execution manually!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:321
#, c-format
msgid "联动[%s]正在执行,无法执行开始操作!"
msgstr "linkage[%s] is excuting,cannot perform start operation!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:331
#, c-format
msgid "联动[%s]模型已被修改,请稍后等待其他联动结束后执行开始!"
msgstr ""
"linkage[%s] model has been modified,please wait for execution to start after "
"other linkage is finished!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:395
#, c-format
msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行终止操作!"
msgstr "linkage[%s] non-execution,cannot perform termination operation!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:472
#, c-format
msgid "联动[%s]未找到!"
msgstr "linkage[%s] not found!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:487
#, c-format
msgid "联动[%s]时标不一致,hmi时标[%d],服务时标[%d]!"
msgstr ""
"linkage[%s] time scale is inconsistent,hmi time scale[%d],server time "
"scale[%d]!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:509
#, c-format
msgid "联动[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
msgstr ""
"linkage[%s] time scale is inconsistent,local time scale[%d],server time "
"scale[%d]!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:550 CModuleMsgDeal.cpp:611
#, c-format
msgid "[%s]-[%s]未找到!"
msgstr "[%s]-[%s] not found!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:571
#, c-format
msgid "功能[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
msgstr ""
"function[%s] time scale is inconsistent,local time scale:[%d].server time "
"scale[%d]!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:632
#, c-format
msgid "动作[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
msgstr ""
"action[%s] time scale is inconsistent,local time scale:[%d],server time "
"scale[%d]!"
#: CModuleMsgDeal.cpp:654
#, c-format
msgid "联动[%s]为非半自动联动,不可终止触发!"
msgstr "linkage[%s] is non semi-automatic,cannot terminate trigger!"
#: CNode.cpp:89
msgid "未执行"
msgstr "non execution"
#: CNode.cpp:92
msgid "正在执行"
msgstr "executing"
#: CNode.cpp:95
msgid "已触发"
msgstr "triggered"
#: CNode.cpp:98
msgid "执行失败"
msgstr "execution failure"
#: CNode.cpp:104
msgid "执行终止"
msgstr "execution termination"
#: CNode.cpp:107
msgid "执行暂停"
msgstr "execution pause"
#: CNode.cpp:110
msgid "执行跳过"
msgstr "execution skip"
#: CNode.cpp:113 CNode.cpp:140
msgid "未定义的类型"
msgstr "undefined type"
#: CNode.cpp:131
msgid "不勾选"
msgstr "unchecked"
#: CNode.cpp:134
msgid "勾选"
msgstr "checked"
#: CNode.cpp:137
msgid "部分勾选"
msgstr "partially checked"
#: CNodeLink.cpp:282
msgid "车站火灾"
msgstr "location fire"
#: CNodeLink.cpp:285
msgid "区间阻塞"
msgstr "interval blocking"
#: CNodeLink.cpp:288
msgid "日常运营"
msgstr "daily operations"
#: CNodeLink.cpp:291
msgid "自定义1"
msgstr "custom1"
#: CNodeLink.cpp:294
msgid "自定义2"
msgstr "custom2"
#: CNodeLink.cpp:297
msgid "未知类型"
msgstr "Unknown type"
#: COpResultHmi.cpp:72 COpResultUi.cpp:65
msgid "终止"
msgstr "terminate"
#: COpResultHmi.cpp:75
msgid "暂停"
msgstr "pause"
#: COpResultHmi.cpp:78
msgid "继续"
msgstr "continue"
#: COpResultHmi.cpp:81
msgid "单步开始"
msgstr "single-step start"
#: COpResultHmi.cpp:84
msgid "单步继续"
msgstr "single-step continue"
#: COpResultHmi.cpp:87
msgid "未知操作"
msgstr "Unknown operation"
#: COpResultOpt.cpp:59 COpResultUi.cpp:59
msgid "初始化状态"
msgstr "initial state"
#: COpResultOpt.cpp:62
msgid "失败"
msgstr "failure"
#: COpResultOpt.cpp:65
msgid "成功"
msgstr "success"
#: COpResultOpt.cpp:68
msgid "未知的应答类型"
msgstr "Unknown reply type"
#: COpResultUi.cpp:62
msgid "重试"
msgstr "retry"
#: COpResultUi.cpp:68
msgid "跳过"
msgstr "skip"
#: COpResultUi.cpp:71
msgid "未知的人工干预"
msgstr "Unknown manual intervention"
#~ msgid "自动重试"
#~ msgstr "auto retry"
#, c-format
#~ msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行暂停操作!"
#~ msgstr "linkage[%s] non-execution,cannot perform pause operation!"
#, c-format
#~ msgid "联动[%s]非正在执行,无法执行暂停操作!"
#~ msgstr "linkage[%s] non-executing,cannot perform pause operation!"
#, c-format
#~ msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行继续操作!"
#~ msgstr "linkage[%s] non-execution,cannot perform continue operation!"
#, c-format
#~ msgid "联动[%s]非暂停,无法执行继续操作!"
#~ msgstr "linkage[%s] non-pause,cannot perform continue operation!"