998 lines
38 KiB
TypeScript
998 lines
38 KiB
TypeScript
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|||
|
|
<TS version="2.1" language="en_US">
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>CModelStudiologin</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="258"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询域失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select domain failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="264"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何域</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any domain in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="272"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询位置失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select location failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="278"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何位置</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any location in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="286"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询应用失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select apply failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="292"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何应用</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any apply in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="300"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询专业失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select subsystem failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="306"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何专业</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any subsystem in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="342"/>
|
|||
|
|
<source>账号:%1 </source>
|
|||
|
|
<translation>account:%1 </translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="360"/>
|
|||
|
|
<source>登录失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Login failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="360"/>
|
|||
|
|
<source>失败原因:
|
|||
|
|
</source>
|
|||
|
|
<translation>Failed reason:
|
|||
|
|
</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>KbdBackPointPatch</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="20"/>
|
|||
|
|
<source>Dialog</source>
|
|||
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="49"/>
|
|||
|
|
<source>位置:</source>
|
|||
|
|
<translation>Location:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="65"/>
|
|||
|
|
<source>专业:</source>
|
|||
|
|
<translation>Subsystem:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="81"/>
|
|||
|
|
<source>设备组:</source>
|
|||
|
|
<translation>Dev group:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="97"/>
|
|||
|
|
<source>设备:</source>
|
|||
|
|
<translation>Device:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="113"/>
|
|||
|
|
<source>点类型:</source>
|
|||
|
|
<translation>Point type:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="123"/>
|
|||
|
|
<source>前置RTU:</source>
|
|||
|
|
<translation>Fes RTU:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="146"/>
|
|||
|
|
<source>查询</source>
|
|||
|
|
<translation>Search</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.ui" line="157"/>
|
|||
|
|
<source>描述包含字符:</source>
|
|||
|
|
<translation>Charactors contained by description:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="32"/>
|
|||
|
|
<source>批量修改后台测点</source>
|
|||
|
|
<translation>Batch modify backstage points</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="77"/>
|
|||
|
|
<source>模拟量</source>
|
|||
|
|
<translation>Analog point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="78"/>
|
|||
|
|
<source>数字量</source>
|
|||
|
|
<translation>Digital point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="79"/>
|
|||
|
|
<source>累积量</source>
|
|||
|
|
<translation>Accuml point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="80"/>
|
|||
|
|
<source>混合量</source>
|
|||
|
|
<translation>Mix point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="110"/>
|
|||
|
|
<source>基础属性</source>
|
|||
|
|
<translation>Base attributes</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="111"/>
|
|||
|
|
<source>前置属性</source>
|
|||
|
|
<translation>Fes attributes</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="112"/>
|
|||
|
|
<source>限值属性</source>
|
|||
|
|
<translation>Limit attributes</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="113"/>
|
|||
|
|
<source>控制属性</source>
|
|||
|
|
<translation>Control attributes</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="122"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 从0开始自增</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line increments from 0</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="124"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 从1开始自增</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line increments from 1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="126"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 自定义自增</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line increments Customly</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="128"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 取相同值</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line set same value</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="130"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 查找与替换</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line find and replace</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="712"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="722"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="729"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="734"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="768"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="789"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="816"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="821"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="852"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="871"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="897"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="902"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="936"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="947"/>
|
|||
|
|
<source>消息</source>
|
|||
|
|
<translation>Message</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="712"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="722"/>
|
|||
|
|
<source>%1
|
|||
|
|
文本格式不对</source>
|
|||
|
|
<translation>%1
|
|||
|
|
text format is wrong</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="729"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="816"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="897"/>
|
|||
|
|
<source>该列不可编辑</source>
|
|||
|
|
<translation>This column is not editable</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="734"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="821"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="902"/>
|
|||
|
|
<source>该列是主键,不可编辑</source>
|
|||
|
|
<translation>This column is not editable due to as the key</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="738"/>
|
|||
|
|
<source>开始执行自增菜单</source>
|
|||
|
|
<translation>Start executing the self-increment menu</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="765"/>
|
|||
|
|
<source>自增菜单结束</source>
|
|||
|
|
<translation>Self-increment menu end</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="789"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="871"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="947"/>
|
|||
|
|
<source>修改成功!</source>
|
|||
|
|
<translation>Modify success!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="825"/>
|
|||
|
|
<source>开始执行取相同值菜单</source>
|
|||
|
|
<translation>Start executing the same value menu</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="849"/>
|
|||
|
|
<source>取相同值菜单结束</source>
|
|||
|
|
<translation>Execute the same value menu end</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="906"/>
|
|||
|
|
<source>开始执行查找与替换菜单</source>
|
|||
|
|
<translation>Start executing the find and replace menu</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="933"/>
|
|||
|
|
<source>查找与替换菜单结束</source>
|
|||
|
|
<translation>Execute the find and replace menu end</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="967"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="976"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="998"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="1008"/>
|
|||
|
|
<source>所有</source>
|
|||
|
|
<translation>All</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="1205"/>
|
|||
|
|
<source>取相同值</source>
|
|||
|
|
<translation>set same value</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdbackpointpatch.cpp" line="1205"/>
|
|||
|
|
<source>请输入</source>
|
|||
|
|
<translation>Please enter</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>KbdFesPointDlg</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="14"/>
|
|||
|
|
<source>前置测点检索器</source>
|
|||
|
|
<translation>Fes point searcher</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="79"/>
|
|||
|
|
<source>位置</source>
|
|||
|
|
<translation>Location</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="85"/>
|
|||
|
|
<source>专业</source>
|
|||
|
|
<translation>Subsystem</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="91"/>
|
|||
|
|
<source>RTU</source>
|
|||
|
|
<translation>RTU</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="106"/>
|
|||
|
|
<source>点类型</source>
|
|||
|
|
<translation>Point type</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="116"/>
|
|||
|
|
<source>标签名</source>
|
|||
|
|
<translation>Label Name</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="134"/>
|
|||
|
|
<source>模拟量</source>
|
|||
|
|
<translation>Analog</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="135"/>
|
|||
|
|
<source>数字量</source>
|
|||
|
|
<translation>Digital</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="136"/>
|
|||
|
|
<source>累积量</source>
|
|||
|
|
<translation>Accuml</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="137"/>
|
|||
|
|
<source>混合量</source>
|
|||
|
|
<translation>Mixed Quantity</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="138"/>
|
|||
|
|
<source>模拟量控制</source>
|
|||
|
|
<translation>Analog control</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="139"/>
|
|||
|
|
<source>数字量控制</source>
|
|||
|
|
<translation>Digital control</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointdlg.cpp" line="140"/>
|
|||
|
|
<source>混合量控制</source>
|
|||
|
|
<translation>Mixed Quantity Control</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>KbdFesPointPatch</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="20"/>
|
|||
|
|
<source>Dialog</source>
|
|||
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="43"/>
|
|||
|
|
<source>描述包含字符:</source>
|
|||
|
|
<translation>Characters contained in description:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="89"/>
|
|||
|
|
<source>位置:</source>
|
|||
|
|
<translation>Location:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="105"/>
|
|||
|
|
<source>专业:</source>
|
|||
|
|
<translation>Subsystem:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="121"/>
|
|||
|
|
<source>RTU:</source>
|
|||
|
|
<translation>RTU:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="137"/>
|
|||
|
|
<source>设备:</source>
|
|||
|
|
<translation>Device:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="153"/>
|
|||
|
|
<source>点类型:</source>
|
|||
|
|
<translation>Point type:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.ui" line="176"/>
|
|||
|
|
<source>查询</source>
|
|||
|
|
<translation>search</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="31"/>
|
|||
|
|
<source>批量修改前置测点</source>
|
|||
|
|
<translation>Batch modify Fes points</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="65"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="555"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="591"/>
|
|||
|
|
<source>所有</source>
|
|||
|
|
<translation>All</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="84"/>
|
|||
|
|
<source>模拟量</source>
|
|||
|
|
<translation>Analog point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="85"/>
|
|||
|
|
<source>数字量</source>
|
|||
|
|
<translation>Digital point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="86"/>
|
|||
|
|
<source>累积量</source>
|
|||
|
|
<translation>Accuml point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="87"/>
|
|||
|
|
<source>混合量</source>
|
|||
|
|
<translation>Hybrid Quantity</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="88"/>
|
|||
|
|
<source>模拟量控制</source>
|
|||
|
|
<translation>Analog control point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="89"/>
|
|||
|
|
<source>数字量控制</source>
|
|||
|
|
<translation>Digital control point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="90"/>
|
|||
|
|
<source>混合量控制</source>
|
|||
|
|
<translation>Hybrid Quantity Control</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="98"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 从0开始自增</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line increments from 0</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="100"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 从1开始自增</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line increments from 1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="102"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 自定义自增</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line increments Customly</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="104"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 取相同值</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line set same value</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="106"/>
|
|||
|
|
<source>%1 选中行 查找与替换</source>
|
|||
|
|
<translation>%1 selected line find and replace</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="290"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="300"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="307"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="312"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="346"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="367"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="394"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="399"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="430"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="449"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="475"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="480"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="514"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="525"/>
|
|||
|
|
<source>消息</source>
|
|||
|
|
<translation>Message</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="290"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="300"/>
|
|||
|
|
<source>%1
|
|||
|
|
文本格式不对</source>
|
|||
|
|
<translation>%1
|
|||
|
|
text format incorrect</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="307"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="394"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="475"/>
|
|||
|
|
<source>该列不可编辑</source>
|
|||
|
|
<translation>This column is not editable</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="312"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="399"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="480"/>
|
|||
|
|
<source>该列是主键,不可编辑</source>
|
|||
|
|
<translation>This column is not editable due to as key</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="316"/>
|
|||
|
|
<source>开始执行自增菜单</source>
|
|||
|
|
<translation>Start executing the self-increment menu</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="343"/>
|
|||
|
|
<source>自增菜单结束</source>
|
|||
|
|
<translation>Executing the self-increment menu end</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="367"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="449"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="525"/>
|
|||
|
|
<source>修改成功!</source>
|
|||
|
|
<translation>Modify success!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="403"/>
|
|||
|
|
<source>开始执行取相同值菜单</source>
|
|||
|
|
<translation>Start executing the same value menu</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="427"/>
|
|||
|
|
<source>取相同值菜单结束</source>
|
|||
|
|
<translation>Executing the same value menu end</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="484"/>
|
|||
|
|
<source>开始执行查找与替换菜单</source>
|
|||
|
|
<translation>Start executing the find and replace menu</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="511"/>
|
|||
|
|
<source>查找与替换菜单结束</source>
|
|||
|
|
<translation>Executing the find and replace menu end</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="761"/>
|
|||
|
|
<source>取相同值</source>
|
|||
|
|
<translation>Set same value</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdfespointpatch.cpp" line="761"/>
|
|||
|
|
<source>请输入</source>
|
|||
|
|
<translation>Please enter</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>LoginDlg</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="23"/>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="55"/>
|
|||
|
|
<source>登录</source>
|
|||
|
|
<translation>Login</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="31"/>
|
|||
|
|
<source>用户</source>
|
|||
|
|
<translation>User</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="32"/>
|
|||
|
|
<source>密码</source>
|
|||
|
|
<translation>Password</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="33"/>
|
|||
|
|
<source>IP地址:</source>
|
|||
|
|
<translation>IP address:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="34"/>
|
|||
|
|
<source>端口</source>
|
|||
|
|
<translation>Port</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="35"/>
|
|||
|
|
<source>数据库类型</source>
|
|||
|
|
<translation>Database type</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="36"/>
|
|||
|
|
<source>数据库名称:</source>
|
|||
|
|
<translation>Database name:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="46"/>
|
|||
|
|
<source>MySQL</source>
|
|||
|
|
<translation>MySQL</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="47"/>
|
|||
|
|
<source>Oracle</source>
|
|||
|
|
<translation>Oracle</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="48"/>
|
|||
|
|
<source>OpenGauss</source>
|
|||
|
|
<translation>OpenGauss</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="49"/>
|
|||
|
|
<source>KingBase</source>
|
|||
|
|
<translation>KingBase</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="56"/>
|
|||
|
|
<source>取消</source>
|
|||
|
|
<translation>Cancel</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="99"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询域失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select domain failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="105"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何域</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any domain in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="113"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询位置失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select location failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="119"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何位置</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any location in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="127"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询应用失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select apply failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="133"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何应用</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any apply in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="141"/>
|
|||
|
|
<source>数据库查询专业失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Select subsystem failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="147"/>
|
|||
|
|
<source>数据库中不存在任何专业</source>
|
|||
|
|
<translation>There isn't any subsystem in database</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="207"/>
|
|||
|
|
<source>,可能未进行系统建模!</source>
|
|||
|
|
<translation>May not do model system config!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="220"/>
|
|||
|
|
<source>登录失败</source>
|
|||
|
|
<translation>Login failed</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="loginDialog/logindlg.cpp" line="220"/>
|
|||
|
|
<source>失败原因:
|
|||
|
|
</source>
|
|||
|
|
<translation>Failed reason:
|
|||
|
|
</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="17"/>
|
|||
|
|
<source>建模工具</source>
|
|||
|
|
<translation>Modeling tool</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="31"/>
|
|||
|
|
<source>系统</source>
|
|||
|
|
<translation>System</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="42"/>
|
|||
|
|
<source>帮助</source>
|
|||
|
|
<translation>Help</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="49"/>
|
|||
|
|
<source>设置</source>
|
|||
|
|
<translation>setting</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="60"/>
|
|||
|
|
<source>版本信息</source>
|
|||
|
|
<translation>Version message</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="65"/>
|
|||
|
|
<source>帮助文档</source>
|
|||
|
|
<translation>Help document</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="73"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="301"/>
|
|||
|
|
<source>属性面板主键可编辑</source>
|
|||
|
|
<translation>Attributes panel keys unable to edit</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="78"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="271"/>
|
|||
|
|
<source>前置测点检索器</source>
|
|||
|
|
<translation>Fes point filter</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="83"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="270"/>
|
|||
|
|
<source>后台测点检索器</source>
|
|||
|
|
<translation>Backstage point filter</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="88"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="282"/>
|
|||
|
|
<source>批量修改后台测点</source>
|
|||
|
|
<translation>Batch modify backstage points</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="93"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="283"/>
|
|||
|
|
<source>批量修改前置测点</source>
|
|||
|
|
<translation>Batch modify Fes points</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="98"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="293"/>
|
|||
|
|
<source>配置检查</source>
|
|||
|
|
<translation>Configuration check</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="74"/>
|
|||
|
|
<source>消息</source>
|
|||
|
|
<translation>Message</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="74"/>
|
|||
|
|
<source>确定退出软件</source>
|
|||
|
|
<translation>Are you sure to exit the software</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="86"/>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="337"/>
|
|||
|
|
<source>设备建模</source>
|
|||
|
|
<translation>Device Modeling</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="144"/>
|
|||
|
|
<source>退出配置</source>
|
|||
|
|
<translation>Exit Configuration</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="221"/>
|
|||
|
|
<source>读取mainWindow.xml文件错误,请检查xml文件格式是否正确!</source>
|
|||
|
|
<translation>Read mainWindow.xml file error,please check if the xml file format is correct!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="248"/>
|
|||
|
|
<source>检索工具</source>
|
|||
|
|
<translation>Retrieval tool</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="249"/>
|
|||
|
|
<source>批量修改</source>
|
|||
|
|
<translation>Batch modification</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="250"/>
|
|||
|
|
<source>检查工具</source>
|
|||
|
|
<translation>Inspection tools</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="251"/>
|
|||
|
|
<source>高级参数</source>
|
|||
|
|
<translation>Advanced Parameters</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="322"/>
|
|||
|
|
<source>数据库错误</source>
|
|||
|
|
<translation>Database error</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="322"/>
|
|||
|
|
<source>数据库错误:</source>
|
|||
|
|
<translation>Database error:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="337"/>
|
|||
|
|
<source>版本号:%1</source>
|
|||
|
|
<translation>Version number:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QObject</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="main.cpp" line="73"/>
|
|||
|
|
<source>消息</source>
|
|||
|
|
<translation>Message</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="main.cpp" line="73"/>
|
|||
|
|
<source>启动日志服务失败:</source>
|
|||
|
|
<translation>Start log service failed:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>kbdConfigCheck</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="202"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="263"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="326"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="375"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="432"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="478"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="489"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="537"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="557"/>
|
|||
|
|
<source>标签结构错误</source>
|
|||
|
|
<translation>Label structure error</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="211"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="272"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="335"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="384"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="441"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="566"/>
|
|||
|
|
<source>字符'.'的数量异常</source>
|
|||
|
|
<translation>Abnormal number of characters '.'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="219"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="227"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="280"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="288"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="296"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="345"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="394"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="449"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="507"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="575"/>
|
|||
|
|
<source>标签中有错误字段:</source>
|
|||
|
|
<translation>There is an incorrect field in the label:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="423"/>
|
|||
|
|
<source>含有禁止使用字符'_'</source>
|
|||
|
|
<translation>Contains the prohibited character '_'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="498"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="546"/>
|
|||
|
|
<source>字符'_'的数量异常</source>
|
|||
|
|
<translation>Abnormal number of characters '_'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="617"/>
|
|||
|
|
<source> 不存在</source>
|
|||
|
|
<translation> does not exist</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="658"/>
|
|||
|
|
<source>DI点不存在</source>
|
|||
|
|
<translation>DI point does not exist</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="668"/>
|
|||
|
|
<source>DI点不可控</source>
|
|||
|
|
<translation>DI point is not controllable</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="710"/>
|
|||
|
|
<source>未关联前置测点</source>
|
|||
|
|
<translation>Unassociated front-end measurement point</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="749"/>
|
|||
|
|
<source>后台测点 %1 不存在</source>
|
|||
|
|
<translation>Back-end measurement point %1 does not exist</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>kbdConfigCheckDlg</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="797"/>
|
|||
|
|
<source>配置检查</source>
|
|||
|
|
<translation>Configuration Check</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="801"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1048"/>
|
|||
|
|
<source>开始检查</source>
|
|||
|
|
<translation>Start Check</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="855"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="927"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="952"/>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="964"/>
|
|||
|
|
<source>完成</source>
|
|||
|
|
<translation>Complete</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="871"/>
|
|||
|
|
<source>检查项目</source>
|
|||
|
|
<translation>Check Item</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="871"/>
|
|||
|
|
<source>异常数量</source>
|
|||
|
|
<translation>Number of Anomalies</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="871"/>
|
|||
|
|
<source>异常详情</source>
|
|||
|
|
<translation>Details of Anomalies</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="871"/>
|
|||
|
|
<source>是否修复</source>
|
|||
|
|
<translation>Repair or not</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="958"/>
|
|||
|
|
<source>修复勾选项</source>
|
|||
|
|
<translation>Repair Selected Items</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="989"/>
|
|||
|
|
<source>查看详情</source>
|
|||
|
|
<translation>View Details</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1000"/>
|
|||
|
|
<source> 需手动修复</source>
|
|||
|
|
<translation> Manual Repair Required</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1036"/>
|
|||
|
|
<source>未选择检查项目</source>
|
|||
|
|
<translation>No Check Item Selected</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1055"/>
|
|||
|
|
<source>消息</source>
|
|||
|
|
<translation>Message</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1075"/>
|
|||
|
|
<source>修复成功</source>
|
|||
|
|
<translation>Repair Successful</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>kbdErrorListDlg</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1147"/>
|
|||
|
|
<source>全选</source>
|
|||
|
|
<translation>Select all</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1148"/>
|
|||
|
|
<source>反选</source>
|
|||
|
|
<translation>Invert Selection</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1149"/>
|
|||
|
|
<source>清理勾选项</source>
|
|||
|
|
<translation>Clear Selection</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1177"/>
|
|||
|
|
<source>标签名</source>
|
|||
|
|
<translation>Label Name</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1177"/>
|
|||
|
|
<source>描述</source>
|
|||
|
|
<translation>Description</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1177"/>
|
|||
|
|
<source>错误原因</source>
|
|||
|
|
<translation>Reason for Error</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<location filename="kbdconfigcheck.cpp" line="1177"/>
|
|||
|
|
<source>清理</source>
|
|||
|
|
<translation>Clean Up</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
</TS>
|