2025-03-20 17:30:43 +08:00

799 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 09:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 09:31+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../src/fes\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: I18N;I18N_C\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: fes\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: protocol\n"
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3310
#, c-format
msgid "IEC104 遥控失败RtuNo:%d 通信中断"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3411
#, c-format
msgid "IEC104 遥控失败RtuNo:%d 找不到遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3458
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3666
#, c-format
msgid "IEC104 遥调失败RtuNo:%d 通信中断"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3493
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3721
#, c-format
msgid "IEC104 遥调失败RtuNo:%d 遥调点:%d 范围超出"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3610
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3795
#, c-format
msgid "IEC104 遥调失败RtuNo:%d 找不到遥调点:%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3756
#, c-format
msgid "IEC104 遥调成功RtuNo:%d value=%f"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3763
#, c-format
msgid "IEC104 遥调成功RtuNo:%d value=%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3841
#, c-format
msgid "IEC104 遥控成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3848
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:4093
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2308
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3668
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:360
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1543
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:492
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2254
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2398
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:442
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2074
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2198
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:1108
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1105
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1284
#, c-format
msgid "遥控失败RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3877
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1566
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2278
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2090
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1134
#, c-format
msgid "遥调成功RtuNo:%d 遥调点:%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:3884
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:4112
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3692
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1571
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:642
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2283
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2418
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:572
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2095
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2215
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:1125
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1141
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1303
#, c-format
msgid "遥调失败RtuNo:%d 遥调点:%d"
msgstr ""
#: protocol/iec104/IEC104DataProcThread.cpp:4140
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3716
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1594
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:772
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2306
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2446
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:687
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2111
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2233
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:1143
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1331
#, c-format
msgid "混合量输出成功RtuNo:%d 混合量输出点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2026
#, c-format
msgid "KBD104 遥控失败RtuNo:%d 通信中断"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2094
#, c-format
msgid "KBD104 遥控失败RtuNo:%d 找不到遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2144
#, c-format
msgid "KBD104 遥调失败RtuNo:%d 通信中断"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2180
#, c-format
msgid "KBD104 遥调失败RtuNo:%d 遥调点:%d 范围超出"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2260
#, c-format
msgid "KBD104 遥调失败RtuNo:%d 找不到遥调点"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2301
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:343
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1538
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:475
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2248
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:428
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2069
#, c-format
msgid "遥控成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2335
#, c-format
msgid "遥调成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:2342
#, c-format
msgid "遥调失败RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3097
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3083
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:460
#, c-format
msgid "HMI命令解析失败,不下发控制命令RtuNo:%d "
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3268
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3353
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3445
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3536
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3615
#, c-format
msgid "RtuNo:%d %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3273
#, c-format
msgid "KBD104 定值读取失败RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3358
#, c-format
msgid "KBD104 定值读取成功RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3450
#, c-format
msgid "KBD104 定值修改失败RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3541
#, c-format
msgid "KBD104 定值修改成功RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd104/KBD104DataProcThread.cpp:3620
#, c-format
msgid "KBD104 确认修改定值RtuNo:%d rtuStatus:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_DecodeResPkt.cpp:1079
msgid "写值不成功!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_DecodeResPkt.cpp:1122
msgid "写值成功!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:402
#, c-format
msgid "建立双边关联失败%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1304
#, c-format
msgid "Ping %s...成功\n"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1314
#, c-format
msgid "Ping %s失败下次重试\n"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1434
#, c-format
msgid "connect %s...成功!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1443
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1457
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1471
#, c-format
msgid "connect %s...失败!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1498
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1535
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1569
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1584
msgid "建立传输层连接失败!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/IEC61850_FormReqCmd.cpp:1560
msgid "建立传输层连接成功!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:277
#, c-format
msgid "收到总召KWH成功 %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:299
#, c-format
msgid "长时间没有召完树,通道:%d 退出"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:312
#, c-format
msgid "通讯中断[%d]"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:337
#, c-format
msgid "server个数%d,已连接%d,本通道%s.. %s %s NoUpdateTime=%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:344
#, c-format
msgid "通道%s 通信中断,断开连接,重新建立连接"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:359
#, c-format
msgid "通道%s 接收超时,断开连接,重新建立连接"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:503
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3773
#, c-format
msgid "报告非使能%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:539
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3809
#, c-format
msgid "设置总召时间%s:%ld毫秒,%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:551
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3820
#, c-format
msgid "报告使能%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:596
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:618
#, c-format
msgid "设置TrgOp%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:656
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:682
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:707
#, c-format
msgid "设置OptFlds%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:734
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:745
#, c-format
msgid "读取EntryID%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:753
#, c-format
msgid "设置EntryID%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:788
msgid "PING 套接字错误"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:798
msgid "连接服务器 开"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:804
#, c-format
msgid "连接服务器%s%s,返回%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:821
msgid "网络不通,退出服务器"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:830
msgid "网络可能断开"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:849
msgid "网络不通"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:873
#, c-format
msgid " 通道%d,ExitServer() ret:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:1440
#, c-format
msgid "没有找到RTU名 %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:1451
#, c-format
msgid "通道%d,RTU%d 没有配置数据集合:%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:1470
msgid "上传数据路径为空"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2071
#, c-format
msgid "总召数据集%s:%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2128
#, c-format
msgid "录波:命令[读目录]%s[返回%d]"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2192
#, c-format
msgid "录波:状态[目录]%s,文件个数%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2251
#, c-format
msgid "录波:命令[下载]%d,文件名%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2271
#, c-format
msgid "录波:所有的文件已经下载完成。错误个数%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2321
#, c-format
msgid "录波:状态[下载]%s,文件名%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2377
#, c-format
msgid "录波:新增%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2468
#, c-format
msgid "通道所有发送后数据后%ds没有收到数据退出服务器"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2511
msgid "通信没有建立遥控失败"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2537
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2551
msgid "选择成功"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2542
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2556
#, c-format
msgid "选择命令成功 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2570
#, c-format
msgid "下发YK 选择命令成功 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2574
#, c-format
msgid "下发YK 选择命令失败 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2594
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2736
msgid "找不到遥控点遥控失败!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2595
#, c-format
msgid "修改定值组号%s 找不到遥控点遥控失败,RTU:%d,YK:%d cmd:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2608
#, c-format
msgid "修改定值组号%s%s %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2615
msgid "修改定值组号失败!...1"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2616
#, c-format
msgid "修改定值组号%s 失败..1,RTU:%d,YK:%d groupno:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2626
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3118
#, c-format
msgid "确认激活定值组%s%s %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2634
msgid "修改定值组号失败!...2"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2635
#, c-format
msgid "修改定值组号%s 失败...2,RTU:%d,YK:%d groupno:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2647
msgid "修改定值组号成功!"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2648
#, c-format
msgid "修改定值组号%s 成功...2,RTU:%d,YK:%d groupno:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2668
#, c-format
msgid "下发YK 执行命令成功 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2672
#, c-format
msgid "下发YK 执行命令失败 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2682
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2695
msgid "撤销成功"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2687
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2700
#, c-format
msgid "撤销成功 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2713
#, c-format
msgid "下发YK 撤销命令成功 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2717
#, c-format
msgid "下发YK 撤销命令失败 %s 值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2738
#, c-format
msgid "找不到遥控点遥控失败,RTU:%d,YK:%d cmd:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2776
#, c-format
msgid "遥控返回 retCmd.CtrlDir=%d RtuNo=%d PointID=%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2783
msgid "设备返回撤销成功"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2784
#, c-format
msgid "设备返回撤销成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2789
msgid "设备返回撤销失败"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2790
#, c-format
msgid "设备返回撤销失败RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2809
msgid "设备返回执行成功"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2810
#, c-format
msgid "设备返回执行成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2815
msgid "设备返回执行失败"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2816
#, c-format
msgid "设备返回执行失败RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2834
msgid "设备返回选择成功"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2835
#, c-format
msgid "设备返回选择成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2840
msgid "设备返回选择失败"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2841
#, c-format
msgid "设备返回选择失败RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2902
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2905
#, c-format
msgid "KBD61850 定值控制失败RtuNo:%d 找不到对应的DS"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2922
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2925
#, c-format
msgid "KBD61850 定值控制失败RtuNo:%d 通信中断"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2943
#, c-format
msgid "控制参数不正确定值控制失败RtuNo:%d "
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:2946
#, c-format
msgid "控制参数不正确定值控制失败RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3084
#, c-format
msgid "HMI命令解析失败,不下发控制命令RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3098
#, c-format
msgid "修改定值组%s%s %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3112
msgid "修改定值组失败"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3133
msgid "确认激活定值组失败"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3148
msgid "激活定值组成功"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3277
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3551
#, c-format
msgid "KBD61850 定值读取成功RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3278
#, c-format
msgid "KBD61850 定值读取成功RtuNo:%d Num=%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3287
#, c-format
msgid "读定值%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3302
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3306
#, c-format
msgid "开始写定值 组号%s%s %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3326
#, c-format
msgid "定值写值错误:定值%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3341
#, c-format
msgid "改变定值%s(%s)%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3347
#, c-format
msgid "修改定值%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3384
#, c-format
msgid "确认改变定值%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3388
#, c-format
msgid "确认修改定值%s%s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3463
msgid "定值操作错误:不能找到定值"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3608
#, c-format
msgid "定值修改成功! RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3614
#, c-format
msgid "定值修改失败RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3669
#, c-format
msgid "激活定值修改成功! RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD61850mDataProcThread.cpp:3675
#, c-format
msgid "激活定值修改失败RtuNo:%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:47
#, c-format
msgid "AbortCallback() %s异常中止退出服务器"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:64 protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:127
#: protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:191 protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:228
#, c-format
msgid "没有找到服务器名 %s"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:132
#, c-format
msgid "通道%d,YK返回%s,%d,%d,%d,%d,%d"
msgstr ""
#: protocol/kbd61850m/KBD_DLL.cpp:196
#, c-format
msgid "通道%d,定值 %s返回%s"
msgstr ""
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:379
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:511
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:459
#, c-format
msgid "遥控失败RtuNo:%d 找不到遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1599
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2311
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2116
#, c-format
msgid "混合量输出失败RtuNo:%d 混合量输出点:%d"
msgstr ""
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1622
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2334
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:1307
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2132
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:1036
#, c-format
msgid "自定义命令输出成功RtuNo:%d "
msgstr ""
#: protocol/modbus_rtu/ModbusRtuDataProcThread.cpp:1627
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2339
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:2468
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:838
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:875
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:905
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:1395
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2138
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:2253
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:568
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:651
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:755
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:1050
#: protocol/modbus_tcp_pis/ModbusPisDataProcThread.cpp:1163
#, c-format
msgid "自定义命令输出失败RtuNo:%d "
msgstr ""
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:564
#, c-format
msgid "遥调失败RtuNo:%d 遥调点:%d 量程越限"
msgstr ""
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:570
msgid "遥调失败,量程配置错误,最大量程<=最小量程!"
msgstr ""
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:577
#, c-format
msgid "遥调失败RtuNo:%d 遥调点:%d 系数为0"
msgstr ""
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:662
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:523
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:589
#, c-format
msgid "遥调失败RtuNo:%d 找不到遥调点:%d"
msgstr ""
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:726
#: protocol/modbus_tcp/ModbusDataProcThread.cpp:791
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:644
#: protocol/modbus_tcp_bas/BasModbusDataProcThread.cpp:703
#, c-format
msgid "混合量输出失败RtuNo:%d 找不到混合量输出点:%d"
msgstr ""
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1007
#, c-format
msgid "SIEMENS103 遥控失败RtuNo:%d 通信中断"
msgstr ""
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1064
#, c-format
msgid "SIEMENS103 遥控失败RtuNo:%d 找不到遥控点:%d"
msgstr ""
#: protocol/siemens103_tcp/SIEMENS103DataProcThread.cpp:1098
#, c-format
msgid "SIEMENS103 遥控成功RtuNo:%d 遥控点:%d"
msgstr ""