376 lines
9.5 KiB
Plaintext
376 lines
9.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 09:49+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:50+0800\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: en\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../src/application/linkage_server\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: I18N_C;I18N\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: CCheckFuncCondition.cpp:29
|
|
msgid "条件解析失败"
|
|
msgstr "Condition parsing failed"
|
|
|
|
#: CCheckFuncCondition.cpp:254 CCheckFuncCondition.cpp:290
|
|
msgid "不满足执行条件"
|
|
msgstr "Execution condition not met"
|
|
|
|
#: CCheckFuncCondition.cpp:268 CCheckFuncCondition.cpp:275
|
|
msgid "条件数据查询失败"
|
|
msgstr "Condition data query failed"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动主备切换,原执行中的联动配置已经删除,联动[%s]无法恢复!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
|
|
"execution has been removed,linkage[%s]unable to restore!"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,联动[%s]无法恢复,原时标[%d],现在时标"
|
|
"[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
|
|
"execution has been modified,linkage[%s]unable to restore,original time "
|
|
"scale[%d],current time scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,联动[%s]无法恢复,功能节点找不到[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
|
|
"execution has been modified,linkage[%s]unable to restore,function node not "
|
|
"found[%s]!"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,功能[%s]无法恢复,原时标[%d],现在时标"
|
|
"[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
|
|
"execution has been modified,function[%s]unable to restore,original time "
|
|
"scale[%d],current time scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,功能[%s]无法恢复,动作节点找不到[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
|
|
"execution has been modified,function[%s]unable to restore,action node not "
|
|
"found[%s]!"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,动作[%s]无法恢复,原时标[%d],现在时标"
|
|
"[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage master-slave switching,the linkage configuration in the original "
|
|
"execution has been modified,action[%s]unable to restore,original time "
|
|
"scale[%d],current time scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CMethodAction.cpp:98
|
|
msgid "发送操作指令错误!"
|
|
msgstr "Error sending operation instruction!"
|
|
|
|
#: CMethodAction.cpp:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "动作: [%s]-[%s]-[%s] 执行超时 超时时间:[%d]s"
|
|
msgstr "Action: [%s]-[%s]-[%s] execution timeout timeout:[%d]s"
|
|
|
|
#: CMethodAction.cpp:211 CNode.cpp:101
|
|
msgid "执行成功"
|
|
msgstr "execution success"
|
|
|
|
#: CMethodAction.cpp:283
|
|
msgid "禁止执行"
|
|
msgstr "Execution prohibited"
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "动作: [%s]-[%s]-[%s] 人工干预超时,执行失败"
|
|
msgstr "Action: [%s]-[%s]-[%s] manual intervention timeout,execution failure"
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:299
|
|
msgid "人工干预"
|
|
msgstr "manual intervention"
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:302
|
|
msgid "终止功能"
|
|
msgstr "function end"
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:305
|
|
msgid "自动终止"
|
|
msgstr "auto terminate"
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:308
|
|
msgid "自动跳过"
|
|
msgstr "auto skip"
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:311
|
|
msgid "未知的处理方式"
|
|
msgstr "Unknown processing method"
|
|
|
|
#: CMethodRecoverAction.cpp:99
|
|
msgid "动作执行恢复流程失败!"
|
|
msgstr "Action execution recovery process failed!"
|
|
|
|
#: CModuleAlarmCreater.cpp:109 COpResultHmi.cpp:69
|
|
msgid "开始"
|
|
msgstr "start"
|
|
|
|
#: CModuleAlarmCreater.cpp:132
|
|
msgid "结束"
|
|
msgstr "end"
|
|
|
|
#: CModuleAlarmCreater.cpp:193
|
|
msgid "有部分动作跳过"
|
|
msgstr "Some actions are skipped"
|
|
|
|
#: CModuleExecuteMngr.cpp:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]无法开始,联动[%s]闭锁!"
|
|
msgstr "linkage [%s] cannot be started because linkage [%s] blocked!"
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:60 CModuleMbComm.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "状态变化 [%s]:[%s]-[%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
|
|
msgstr "state change [%s]:[%s]-[%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "状态变化 [%s]:[%s]!"
|
|
msgstr "state change [%s]:[%s]!"
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "状态变化 [%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
|
|
msgstr "state change [%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:184
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动异常结束:[%s],错误码:[%d] 描述:[%s]!"
|
|
msgstr "End of linkage anomaly:[%s],error code:[%d] description:[%s]!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:273
|
|
msgid "未知命令,无法解析"
|
|
msgstr "Unknown commond,unable to parse"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]为全自动联动,无法手动开始执行!"
|
|
msgstr "linkage[%s] is automatic,cannot start execution manually!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]正在执行,无法执行开始操作!"
|
|
msgstr "linkage[%s] is excuting,cannot perform start operation!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:331
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]模型已被修改,请稍后等待其他联动结束后执行开始!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage[%s] model has been modified,please wait for execution to start after "
|
|
"other linkage is finished!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行终止操作!"
|
|
msgstr "linkage[%s] non-execution,cannot perform termination operation!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]未找到!"
|
|
msgstr "linkage[%s] not found!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]时标不一致,hmi时标[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage[%s] time scale is inconsistent,hmi time scale[%d],server time "
|
|
"scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"linkage[%s] time scale is inconsistent,local time scale[%d],server time "
|
|
"scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:550 CModuleMsgDeal.cpp:611
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[%s]-[%s]未找到!"
|
|
msgstr "[%s]-[%s] not found!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "功能[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"function[%s] time scale is inconsistent,local time scale:[%d].server time "
|
|
"scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "动作[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
"action[%s] time scale is inconsistent,local time scale:[%d],server time "
|
|
"scale[%d]!"
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]为非半自动联动,不可终止触发!"
|
|
msgstr "linkage[%s] is non semi-automatic,cannot terminate trigger!"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:89
|
|
msgid "未执行"
|
|
msgstr "non execution"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:92
|
|
msgid "正在执行"
|
|
msgstr "executing"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:95
|
|
msgid "已触发"
|
|
msgstr "triggered"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:98
|
|
msgid "执行失败"
|
|
msgstr "execution failure"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:104
|
|
msgid "执行终止"
|
|
msgstr "execution termination"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:107
|
|
msgid "执行暂停"
|
|
msgstr "execution pause"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:110
|
|
msgid "执行跳过"
|
|
msgstr "execution skip"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:113 CNode.cpp:140
|
|
msgid "未定义的类型"
|
|
msgstr "undefined type"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:131
|
|
msgid "不勾选"
|
|
msgstr "unchecked"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:134
|
|
msgid "勾选"
|
|
msgstr "checked"
|
|
|
|
#: CNode.cpp:137
|
|
msgid "部分勾选"
|
|
msgstr "partially checked"
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:282
|
|
msgid "车站火灾"
|
|
msgstr "location fire"
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:285
|
|
msgid "区间阻塞"
|
|
msgstr "interval blocking"
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:288
|
|
msgid "日常运营"
|
|
msgstr "daily operations"
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:291
|
|
msgid "自定义1"
|
|
msgstr "custom1"
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:294
|
|
msgid "自定义2"
|
|
msgstr "custom2"
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:297
|
|
msgid "未知类型"
|
|
msgstr "Unknown type"
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:72 COpResultUi.cpp:65
|
|
msgid "终止"
|
|
msgstr "terminate"
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:75
|
|
msgid "暂停"
|
|
msgstr "pause"
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:78
|
|
msgid "继续"
|
|
msgstr "continue"
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:81
|
|
msgid "单步开始"
|
|
msgstr "single-step start"
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:84
|
|
msgid "单步继续"
|
|
msgstr "single-step continue"
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:87
|
|
msgid "未知操作"
|
|
msgstr "Unknown operation"
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:59 COpResultUi.cpp:59
|
|
msgid "初始化状态"
|
|
msgstr "initial state"
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:62
|
|
msgid "失败"
|
|
msgstr "failure"
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:65
|
|
msgid "成功"
|
|
msgstr "success"
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:68
|
|
msgid "未知的应答类型"
|
|
msgstr "Unknown reply type"
|
|
|
|
#: COpResultUi.cpp:62
|
|
msgid "重试"
|
|
msgstr "retry"
|
|
|
|
#: COpResultUi.cpp:68
|
|
msgid "跳过"
|
|
msgstr "skip"
|
|
|
|
#: COpResultUi.cpp:71
|
|
msgid "未知的人工干预"
|
|
msgstr "Unknown manual intervention"
|
|
|
|
#~ msgid "自动重试"
|
|
#~ msgstr "auto retry"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#~ msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行暂停操作!"
|
|
#~ msgstr "linkage[%s] non-execution,cannot perform pause operation!"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#~ msgid "联动[%s]非正在执行,无法执行暂停操作!"
|
|
#~ msgstr "linkage[%s] non-executing,cannot perform pause operation!"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#~ msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行继续操作!"
|
|
#~ msgstr "linkage[%s] non-execution,cannot perform continue operation!"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#~ msgid "联动[%s]非暂停,无法执行继续操作!"
|
|
#~ msgstr "linkage[%s] non-pause,cannot perform continue operation!"
|