2025-03-20 17:30:43 +08:00

254 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 09:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 09:18+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../src/sys/sys_ctrl\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: I18N_C;I18N\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: BaseCfgParam.cpp:87
msgid "未实现BASE应用信息加载逻辑"
msgstr ""
#: BaseCfgParam.cpp:97
#, c-format
msgid "加载配置文件:%s失败"
msgstr ""
#: BaseCfgParam.cpp:117
msgid "未实现应用信息加载逻辑"
msgstr ""
#: StartCfgParam.cpp:46
msgid "获取本机部署信息失败"
msgstr ""
#: StartCfgParam.cpp:67
#, c-format
msgid "获取应用%d信息失败"
msgstr ""
#: StartCfgParam.cpp:75
#, c-format
msgid "获取%s应用的进程列表失败"
msgstr ""
#: StopCfgParam.cpp:35 StopCfgParam.cpp:54 StopCfgParam.cpp:107
#: StopCfgParam.cpp:143 StopCfgParam.cpp:181
#, c-format
msgid "打开内存表[%s]失败"
msgstr ""
#: StopCfgParam.cpp:130
msgid "获取本机应用信息失败"
msgstr ""
#: StopCfgParam.cpp:168
msgid "查询应用下运行的进程列表失败"
msgstr ""
#: StopCfgParam.cpp:193
#, c-format
msgid "获取应用[%d]的启动顺序失败"
msgstr ""
#: SysCtrlApp.cpp:52
msgid "进程已存在,不允许再次启动"
msgstr ""
#: SysCtrlApp.cpp:166
msgid "创建系统信息访问库失败"
msgstr ""
#: SysCtrlApp.cpp:207 SysCtrlStop.cpp:40 SysCtrlStop.cpp:58 SysCtrlStop.cpp:82
msgid "系统未启动"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:43 SysCtrlStop.cpp:143
msgid "获取本机节点信息失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:91
msgid "打开内存表失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:107
msgid "查询表记录失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:128
msgid "系统已启动"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:138
msgid ""
"\n"
"启动失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:143
msgid ""
"\n"
"启动成功"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:151 SysCtrlStart.cpp:219
#, c-format
msgid "开始启动进程:%s"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:163 SysCtrlStop.cpp:240
#, c-format
msgid "不支持的启动类型:%d"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:174 SysCtrlStart.cpp:384 SysCtrlStop.cpp:199
msgid "获取应用信息失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"开始启动%s应用"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:184
#, c-format
msgid "应用%s启动失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:189
#, c-format
msgid "应用%s启动成功"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:199 SysCtrlStart.cpp:237
msgid "获取进程目录失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:223
#, c-format
msgid "启动进程:%s失败.[%s %s]"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:227 SysCtrlStart.cpp:261
#, c-format
msgid "启动进程:%s成功"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:254
#, c-format
msgid "启动进程:%s失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:266
#, c-format
msgid "启动应用:%s下的进程:%s失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:301
msgid "查询进程启动结果失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:373
msgid "节点名与IP不匹配请检查节点配置"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:398
msgid "请先启动BASE应用"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:411
#, c-format
msgid "%s应用已启动"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:431
#, c-format
msgid "请检查%s应用的进程列表"
msgstr ""
#: SysCtrlStart.cpp:444 SysCtrlStop.cpp:137
msgid "加载配置文件失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:68
msgid ""
"\n"
"系统停止失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:73
msgid ""
"\n"
"系统停止成功"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:89
#, c-format
msgid "获取应用%s信息失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:104
msgid "请先停止其它应用再关闭BASE应用"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:124
msgid "获取本应用进程列表失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:181 SysCtrlStop.cpp:332
msgid "查询记录失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"\n"
"开始停止%s应用"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:211
#, c-format
msgid "%s应用停止失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:219
#, c-format
msgid "%s应用停止成功"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:226
#, c-format
msgid "开始停止进程:%s"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:245
#, c-format
msgid "停止进程:%s成功"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:249
#, c-format
msgid "停止进程:%s失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:308
msgid "设置退出标识失败"
msgstr ""
#: SysCtrlStop.cpp:369
msgid "更新记录失败"
msgstr ""