341 lines
6.1 KiB
Plaintext
341 lines
6.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 17:15+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 17:17+0800\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../src/"
|
|
"application/linkage_server\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: I18N_C;I18N\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经删除,联动[%s]"
|
|
"无法恢复!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,联动[%s]"
|
|
"无法恢复,原时标[%d],现在时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,联动[%s]"
|
|
"无法恢复,功能节点找不到[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,功能[%s]"
|
|
"无法恢复,原时标[%d],现在时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,功能[%s]"
|
|
"无法恢复,动作节点找不到[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CLinkAnomalyRecoverPro.cpp:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动主备切换,原执行中的联动配置已经修改,动作[%s]"
|
|
"无法恢复,原时标[%d],现在时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodAction.cpp:80
|
|
msgid "发送操作指令错误!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodAction.cpp:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"动作: [%s]-[%s]-[%s] 执行超时 超时时间:[%d]s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "动作: [%s]-[%s]-[%s] 人工干预超时,执行失败"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:269
|
|
msgid "人工干预"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:272
|
|
msgid "自动重试"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:275
|
|
msgid "自动终止"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:278
|
|
msgid "自动跳过"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodFailedAction.cpp:281
|
|
msgid "未知的处理方式"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CMethodRecoverAction.cpp:99
|
|
msgid "动作执行恢复流程失败!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleAlarmCreater.cpp:109 COpResultHmi.cpp:69
|
|
msgid "开始"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleAlarmCreater.cpp:132
|
|
msgid "结束"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleAlarmCreater.cpp:193
|
|
msgid "有部分动作跳过"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:60 CModuleMbComm.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "状态变化 [%s]:[%s]-[%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "状态变化 [%s]:[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "状态变化 [%s]:[%s]-[%s]:[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMbComm.cpp:184
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动异常结束:[%s],错误码:[%d] 描述:[%s]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:273
|
|
msgid "未知命令,无法解析"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]为全自动联动,无法手动开始执行!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]正在执行,无法执行开始操作!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动[%s]模型已被修改,请稍后等待其他联动结束后执"
|
|
"行开始!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行终止操作!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:413
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行暂停操作!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]非正在执行,无法执行暂停操作!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:452
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]未执行,无法执行执行继续操作!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:464
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]非暂停,无法执行继续操作!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:495
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]未找到!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:510
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动[%s]时标不一致,hmi时标[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:532
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"联动[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:573 CModuleMsgDeal.cpp:634
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[%s]-[%s]未找到!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:594
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"功能[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:655
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"动作[%s]时标不一致,本地时标:[%d],服务时标[%d]!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CModuleMsgDeal.cpp:677
|
|
#, c-format
|
|
msgid "联动[%s]为非半自动联动,不可终止触发!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:89
|
|
msgid "未执行"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:92
|
|
msgid "正在执行"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:95
|
|
msgid "已触发"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:98
|
|
msgid "执行失败"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:101
|
|
msgid "执行成功"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:104
|
|
msgid "执行终止"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:107
|
|
msgid "执行暂停"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:110
|
|
msgid "执行跳过"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:113 CNode.cpp:140
|
|
msgid "未定义的类型"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:131
|
|
msgid "不勾选"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:134
|
|
msgid "勾选"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNode.cpp:137
|
|
msgid "部分勾选"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:270
|
|
msgid "车站火灾"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:273
|
|
msgid "区间阻塞"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:276
|
|
msgid "日常运营"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:279
|
|
msgid "自定义1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:282
|
|
msgid "自定义2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CNodeLink.cpp:285
|
|
msgid "未知类型"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:72 COpResultUi.cpp:65
|
|
msgid "终止"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:75
|
|
msgid "暂停"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:78
|
|
msgid "继续"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:81
|
|
msgid "单步开始"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:84
|
|
msgid "单步继续"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultHmi.cpp:87
|
|
msgid "未知操作"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:59 COpResultUi.cpp:59
|
|
msgid "初始化状态"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:62
|
|
msgid "失败"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:65
|
|
msgid "成功"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultOpt.cpp:68
|
|
msgid "未知的应答类型"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultUi.cpp:62
|
|
msgid "重试"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultUi.cpp:68
|
|
msgid "跳过"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: COpResultUi.cpp:71
|
|
msgid "未知的人工干预"
|
|
msgstr ""
|