1419 lines
56 KiB
XML
1419 lines
56 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
||
<context>
|
||
<name>AppMngForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.ui" line="36"/>
|
||
<source>节点应用</source>
|
||
<translation>Application du nœud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.ui" line="41"/>
|
||
<source>状态</source>
|
||
<translation>État</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.ui" line="46"/>
|
||
<source>主/备</source>
|
||
<translation>Principal/Secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.ui" line="51"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="93"/>
|
||
<source>重启</source>
|
||
<translation>Redémarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="55"/>
|
||
<source>刷新</source>
|
||
<translation>Rafraîchir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="91"/>
|
||
<source>启动</source>
|
||
<translation>Démarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="92"/>
|
||
<source>停止</source>
|
||
<translation>Arrêter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="94"/>
|
||
<source>升主</source>
|
||
<translation>Promouvoir au principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="95"/>
|
||
<source>降备</source>
|
||
<translation>Déclasser au secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="204"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="218"/>
|
||
<source>验证</source>
|
||
<translation>Vérifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="117"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="205"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="219"/>
|
||
<source>权限验证</source>
|
||
<translatorcomment>Vérification des autorisations</translatorcomment>
|
||
<translation>Vérification des autorisations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="320"/>
|
||
<source>运行中</source>
|
||
<translation>En cours d'exécution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="341"/>
|
||
<source>异常</source>
|
||
<translation>Anomalie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="330"/>
|
||
<source>主</source>
|
||
<translation>Principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="336"/>
|
||
<source>备</source>
|
||
<translation>Secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="288"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="346"/>
|
||
<source>已停止</source>
|
||
<translation>Arrêté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="295"/>
|
||
<location filename="AppMngForm.cpp" line="353"/>
|
||
<source>未知</source>
|
||
<translation>Inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoStart</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AutoStart.ui" line="26"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AutoStart.ui" line="68"/>
|
||
<source>开机自启动</source>
|
||
<translation>Démarrage automatique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AutoStart.ui" line="91"/>
|
||
<source>系统开机自启动</source>
|
||
<translation>Démarrage automatique du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AutoStart.ui" line="98"/>
|
||
<source>HMI 开机自启动</source>
|
||
<translation>Démarrage automatique de l'IHM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AutoStart.cpp" line="21"/>
|
||
<source>自启动设置</source>
|
||
<translation>Paramètres de démarrage automatique</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ButtonForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="152"/>
|
||
<source>验证</source>
|
||
<translation>Vérifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="153"/>
|
||
<source>权限验证</source>
|
||
<translatorcomment>Vérification des autorisations</translatorcomment>
|
||
<translation>Vérification des autorisations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="269"/>
|
||
<source>设置系统开机自启动成功...</source>
|
||
<translation>Configuration du démarrage automatique du système réussie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="273"/>
|
||
<source>设置系统开机自启动失败...错误:%1</source>
|
||
<translation>Échec de la configuration du démarrage automatique du système... Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="280"/>
|
||
<source>注销系统开机自启动成功...</source>
|
||
<translation>Annulation du démarrage automatique du système réussie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="284"/>
|
||
<source>注销系统开机自启动失败......错误:%1</source>
|
||
<translation>Échec de l'annulation du démarrage automatique du système... Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="301"/>
|
||
<source>设置HMI开机自启动成功...</source>
|
||
<translation>Configuration du démarrage automatique de l'IHM réussie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="305"/>
|
||
<source>设置HMI开机自启动失败...错误:%1</source>
|
||
<translation>Échec de la configuration du démarrage automatique de l'IHM... Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="317"/>
|
||
<source>注销HMI开机自启动成功...</source>
|
||
<translation>Annulation du démarrage automatique de l'IHM réussie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ButtonForm.cpp" line="321"/>
|
||
<source>注销HMI开机自启动失败...错误:%1</source>
|
||
<translation>Échec de l'annulation du démarrage automatique de l'IHM... Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckBoxDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/CheckBoxDialog.cpp" line="9"/>
|
||
<source>工作台</source>
|
||
<translation>Table de travail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/CheckBoxDialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>确认</source>
|
||
<translation>Confirmer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/CheckBoxDialog.cpp" line="20"/>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DbCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="417"/>
|
||
<source>数据库检测</source>
|
||
<translatorcomment>Détection de la base de données</translatorcomment>
|
||
<translation>Détection de la base de données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="24"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="54"/>
|
||
<source>连接状态</source>
|
||
<translation>État de la connexion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="46"/>
|
||
<source>节点名/IP</source>
|
||
<translation>Nom du nœud/IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="68"/>
|
||
<source>同步状态</source>
|
||
<translatorcomment>État de la synchronisation</translatorcomment>
|
||
<translation>État de la synchronisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="80"/>
|
||
<source>同步状态:</source>
|
||
<translatorcomment>État de la synchronisation :</translatorcomment>
|
||
<translation>État de la synchronisation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="135"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="166"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="180"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="194"/>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="208"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="100"/>
|
||
<source>最大ID主机:</source>
|
||
<translation>Hôte avec ID maximal :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="114"/>
|
||
<source>服务状态:</source>
|
||
<translation>État du service :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="128"/>
|
||
<source>IP漂移主机:</source>
|
||
<translation>Hôte de dérive IP :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="151"/>
|
||
<source>读写状态</source>
|
||
<translatorcomment>État de la lecture/écriture</translatorcomment>
|
||
<translation>État de la lecture/écriture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="159"/>
|
||
<source>模型(读):</source>
|
||
<translation>Modèle (lecture) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="173"/>
|
||
<source>模型(写):</source>
|
||
<translation>Modèle (écriture) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="187"/>
|
||
<source>历史(读):</source>
|
||
<translation>Historique (lecture) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="201"/>
|
||
<source>时序库状态</source>
|
||
<translation>État de la base de données temporelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.ui" line="261"/>
|
||
<source>刷新</source>
|
||
<translation>Actualiser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="446"/>
|
||
<source>正在刷新,无需再次提交刷新!</source>
|
||
<translation>Actualisation en cours, inutile de soumettre à nouveau !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="451"/>
|
||
<source>正在刷新,请稍后!</source>
|
||
<translation>Actualisation en cours, veuillez patienter !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="459"/>
|
||
<source>查询成功!</source>
|
||
<translation>Requête réussie !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="467"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="496"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="498"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="574"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="639"/>
|
||
<source>未知</source>
|
||
<translation>Inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="517"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="612"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="666"/>
|
||
<source>正常</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="523"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="528"/>
|
||
<source>同步ID相差:%1</source>
|
||
<translation>ID de synchronisation différé de : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="537"/>
|
||
<source>读取失败:%1</source>
|
||
<translation>Échec de lecture : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="545"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="599"/>
|
||
<source>未启用</source>
|
||
<translation>Non activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="572"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="579"/>
|
||
<source>无</source>
|
||
<translation>Aucun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="588"/>
|
||
<source>服务未开启:%1</source>
|
||
<translation>Service non démarré : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="634"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="673"/>
|
||
<source>异常</source>
|
||
<translation>Anormal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="652"/>
|
||
<source>(首链接)</source>
|
||
<translation>(Premier lien)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="719"/>
|
||
<source>提示</source>
|
||
<translation>Rappel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="719"/>
|
||
<source>正在查询,是否终止查询?</source>
|
||
<translation>En cours de recherche, souhaitez-vous arrêter la recherche ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DbCheckThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="55"/>
|
||
<source>UDP绑定失败,端口号【%1】</source>
|
||
<translatorcomment>Échec de la liaison UDP, numéro de port [%1]</translatorcomment>
|
||
<translation>Échec de la liaison UDP, numéro de port [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="162"/>
|
||
<source>创建系统信息访问库失败</source>
|
||
<translation>Échec de la création de la bibliothèque d'accès aux informations système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="226"/>
|
||
<source>获取域信息失败</source>
|
||
<translation>Échec de l'obtention des informations de domaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="242"/>
|
||
<source>获取数据库信息失败</source>
|
||
<translation>Échec de l'obtention des informations de la base de données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="328"/>
|
||
<source>获取节点信息失败</source>
|
||
<translation>Échec de l'obtention des informations de nœud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DbCheck.cpp" line="364"/>
|
||
<source>[%s]数据库类型错误!参数错误,直接默认为数据库状态不正常</source>
|
||
<translation>Erreur de type de base de données [%s] ! Paramètre incorrect, état de la base de données par défaut défini comme anormal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DogCheck</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="vanished">Dialogue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="58"/>
|
||
<source>激活状态:</source>
|
||
<translatorcomment>État de l'activation :</translatorcomment>
|
||
<translation>État de l'activation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="65"/>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="44"/>
|
||
<source>正常</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="19"/>
|
||
<source>重新检测</source>
|
||
<translation>Re-détecter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="39"/>
|
||
<source>1、请将操作系统信息(re_code.txt)发给系统提供商,获取授权文件</source>
|
||
<translation>1. Veuillez envoyer les informations du système d'exploitation (re_code.txt) au fournisseur pour obtenir le fichier d'autorisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="49"/>
|
||
<source>拷贝操作系统信息</source>
|
||
<translation>Copier les informations du système d'exploitation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="114"/>
|
||
<source>2、获取授权文件后,进行系统激活</source>
|
||
<translation>2. Après avoir obtenu le fichier d'autorisation, procédez à l'activation du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.ui" line="81"/>
|
||
<source>导入授权文件</source>
|
||
<translation>Importer le fichier d'autorisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="16"/>
|
||
<source>授权检测</source>
|
||
<translatorcomment>Détection d'autorisation</translatorcomment>
|
||
<translation>Détection d'autorisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="40"/>
|
||
<source>异常,错误码[%1]</source>
|
||
<translation>Anomalie, code d'erreur [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="96"/>
|
||
<source>提示</source>
|
||
<translatorcomment>Rappel</translatorcomment>
|
||
<translation>Rappel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="69"/>
|
||
<source>删除原文件失败</source>
|
||
<translation>Échec de la suppression du fichier d'origine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="75"/>
|
||
<source>选择授权文件</source>
|
||
<translation>Sélectionner le fichier d'autorisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="75"/>
|
||
<source>txt (*.txt)</source>
|
||
<translation>txt (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="84"/>
|
||
<source>文件不存在</source>
|
||
<translation>Le fichier n'existe pas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="91"/>
|
||
<source>导入失败![%1]</source>
|
||
<translation>Échec de l'importation ! [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="DogCheck.cpp" line="96"/>
|
||
<source>导入成功!</source>
|
||
<translation>Importation réussie!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation>Confirmer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>数据填写:</source>
|
||
<translation>Saisir les données :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>请选择图片</source>
|
||
<translation>Veuillez sélectionner une image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>请选择执行文件</source>
|
||
<translation>Veuillez sélectionner un fichier exécutable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>选择图片</source>
|
||
<translation>Sélectionner une image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>选择执行文件</source>
|
||
<translatorcomment>Sélectionner un fichier à exécuter</translatorcomment>
|
||
<translation>Sélectionner un fichier à exécuter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Images (*.png *.jpg *.bmp)</source>
|
||
<translation>Images (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>新增快捷方式</source>
|
||
<translation>Ajouter un raccourci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Executables (*.exe *.bat)</source>
|
||
<translation>Exécutables (*.exe *.bat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>警告</source>
|
||
<translation>Avertissement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="tool/InputDialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>请填写相应数据!</source>
|
||
<translation>Veuillez remplir les données correspondantes !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocalStateForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="231"/>
|
||
<source>(主)</source>
|
||
<translation>(Principal)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="236"/>
|
||
<source>(备)</source>
|
||
<translatorcomment>(Secondaire)</translatorcomment>
|
||
<translation>(Secondaire)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="251"/>
|
||
<source>(未知)</source>
|
||
<translatorcomment>(inconnu)</translatorcomment>
|
||
<translation>(inconnu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="246"/>
|
||
<source>(停止)</source>
|
||
<translatorcomment>(arrêté)</translatorcomment>
|
||
<translation>(arrêté)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="102"/>
|
||
<source>提示</source>
|
||
<translatorcomment>Rappel</translatorcomment>
|
||
<translation>Rappel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="141"/>
|
||
<source>停止</source>
|
||
<translation>Arrêter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="146"/>
|
||
<source>重启</source>
|
||
<translation>Redémarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="152"/>
|
||
<source>该应用暂不能切换成其他状态。</source>
|
||
<translation>L’application ne peut pas être basculée vers un autre état pour le moment.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="153"/>
|
||
<source>当前应用状态是否切换成其他状态?</source>
|
||
<translatorcomment>Si l’état actuel de l’application est changé ?</translatorcomment>
|
||
<translation>Si l’état actuel de l’application est changé ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="181"/>
|
||
<source>验证</source>
|
||
<translation>Vérifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="localstateform.cpp" line="182"/>
|
||
<source>权限验证</source>
|
||
<translation>Vérification des autorisations</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>应用管理</source>
|
||
<translation type="vanished">Gestion des applications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>进程管理</source>
|
||
<translation type="vanished">Gestion des processus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="409"/>
|
||
<source>系统管理</source>
|
||
<translation>Gestion
|
||
du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>工具箱</source>
|
||
<translation type="vanished">Boîte à outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>版本</source>
|
||
<translation type="vanished">Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="327"/>
|
||
<source>显示</source>
|
||
<translation>Afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="328"/>
|
||
<source>退出</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="399"/>
|
||
<source>系统状态</source>
|
||
<translation>État
|
||
du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="404"/>
|
||
<source>系统进程</source>
|
||
<translation>Processus
|
||
système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="414"/>
|
||
<source>系统工具</source>
|
||
<translation>Outils
|
||
système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="419"/>
|
||
<source>系统设置</source>
|
||
<translation>Conception
|
||
du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1235"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>提示</source>
|
||
<translatorcomment>Rappel</translatorcomment>
|
||
<translation>Rappel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="625"/>
|
||
<source>开始停止系统</source>
|
||
<translation>Commencer à arrêter le système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="769"/>
|
||
<source>开始启动进程:%1</source>
|
||
<translation>Commencer à démarrer le processus : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="790"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="803"/>
|
||
<source>启动进程:%1失败</source>
|
||
<translation>Échec du démarrage du processus : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="797"/>
|
||
<source>启动进程:%1成功</source>
|
||
<translation>Démarrage du processus : %1 réussi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="828"/>
|
||
<source>开始停止进程:%1</source>
|
||
<translation>Commencer à arrêter le processus : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="866"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="883"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="988"/>
|
||
<source>停止进程:%1失败</source>
|
||
<translation>Échec de l'arrêt du processus : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="875"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1011"/>
|
||
<source>停止进程:%1成功</source>
|
||
<translation>Arrêt du processus : %1 réussi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="914"/>
|
||
<source>强制停止进程:%1</source>
|
||
<translation>Arrêt forcé du processus : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>系统启动失败,请检查所有配置工具和人机界面是否已经全部退出!</source>
|
||
<translation>Échec du démarrage du système, veuillez vérifier que tous les outils de configuration et les interfaces homme-machine sont fermés !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>错误</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>系统模型配置信息异常,是否打开系统建模工具检查配置并导出?</source>
|
||
<translation>Configuration du modèle système anormale, souhaitez-vous ouvrir l'outil de modélisation du système pour vérifier la configuration et l'exporter ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1233"/>
|
||
<source>缩小至托盘</source>
|
||
<translation>Réduire dans la barre d'état système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>退出程序</source>
|
||
<translation>Quitter le programme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1235"/>
|
||
<source>确认退出?</source>
|
||
<translation>Confirmer la sortie ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="MainWindow.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>加密狗退出</source>
|
||
<translation>Dongle retiré</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModifyButtonForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ModifyButtonForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ModifyButtonForm.ui" line="131"/>
|
||
<source>确认</source>
|
||
<translation>Confirmer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ModifyButtonForm.cpp" line="15"/>
|
||
<source>编辑快捷键</source>
|
||
<translation>Modifier les raccourcis</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProcMngForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="39"/>
|
||
<source>节点应用进程</source>
|
||
<translation>Processus de l'application du nœud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="44"/>
|
||
<source>进程名</source>
|
||
<translation>Nom du processus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="49"/>
|
||
<source>所属应用</source>
|
||
<translation>Application associée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="54"/>
|
||
<source>状态</source>
|
||
<translation>État</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="59"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="64"/>
|
||
<source>内存(MB)</source>
|
||
<translation>Mémoire (MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="69"/>
|
||
<source>主/备</source>
|
||
<translation>Principal/Secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="120"/>
|
||
<source>重启</source>
|
||
<translation>Redémarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="22"/>
|
||
<source>全部</source>
|
||
<translation>Tout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="83"/>
|
||
<source>刷新</source>
|
||
<translation>Rafraîchir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="118"/>
|
||
<source>启动</source>
|
||
<translation>Démarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="119"/>
|
||
<source>停止</source>
|
||
<translation>Arrêter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="121"/>
|
||
<source>升主</source>
|
||
<translation>Élever au principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="122"/>
|
||
<source>降备</source>
|
||
<translation>Déclasser au secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="123"/>
|
||
<source>强制停止</source>
|
||
<translation>Arrêt forcé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="158"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="247"/>
|
||
<source>验证</source>
|
||
<translatorcomment>Vérifier</translatorcomment>
|
||
<translation>Vérifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="248"/>
|
||
<source>权限验证</source>
|
||
<translation>Vérification des autorisations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="321"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="393"/>
|
||
<source>运行中</source>
|
||
<translation>En cours d'exécution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="326"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="413"/>
|
||
<source>异常</source>
|
||
<translation>Anormal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="331"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="403"/>
|
||
<source>主</source>
|
||
<translation>Principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="336"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="408"/>
|
||
<source>备</source>
|
||
<translation>Secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="421"/>
|
||
<source>已停止</source>
|
||
<translation>Arrêté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="ProcMngForm.cpp" line="430"/>
|
||
<source>未知</source>
|
||
<translation>Inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Main.cpp" line="41"/>
|
||
<source>警告</source>
|
||
<translation>Avertissement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Main.cpp" line="41"/>
|
||
<source>正在运行</source>
|
||
<translation>En cours d'exécution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="201"/>
|
||
<source>已设置服务自启动,若需重新设置,请先取消!</source>
|
||
<translation>Le démarrage automatique du service est déjà configuré. Veuillez annuler pour le reconfigurer !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="168"/>
|
||
<source>设置可执行权限失败!</source>
|
||
<translation>Échec de la configuration des autorisations d'exécution !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="39"/>
|
||
<source>文件不存在!</source>
|
||
<translation>Le fichier n'existe pas !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="62"/>
|
||
<source>服务配置文件不可写,请确认是否具有权限!</source>
|
||
<translatorcomment>Impossible d'écrire dans le fichier de configuration du service, veuillez vérifier les autorisations !</translatorcomment>
|
||
<translation>Impossible d'écrire dans le fichier de configuration du service, veuillez vérifier les autorisations !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="96"/>
|
||
<source>写入服务配置文件失败!</source>
|
||
<translation>Échec de l'écriture dans le fichier de configuration du service !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="106"/>
|
||
<source>设置服务开机自启动失败!</source>
|
||
<translation>Échec de la configuration du démarrage automatique du service au démarrage !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="118"/>
|
||
<source>取消服务开机自启动失败!</source>
|
||
<translation>Échec de l'annulation du démarrage automatique du service au démarrage !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="255"/>
|
||
<source>已设置HMI自启动,若需重新设置,请先取消!</source>
|
||
<translation>Le démarrage automatique de l'IHM est déjà configuré. Veuillez annuler pour le reconfigurer !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="199"/>
|
||
<source>启动器文件不可写,请确认是否具有权限!</source>
|
||
<translatorcomment>Impossible d'écrire dans le fichier du lanceur, veuillez vérifier les autorisations !</translatorcomment>
|
||
<translation>Impossible d'écrire dans le fichier du lanceur, veuillez vérifier les autorisations !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="230"/>
|
||
<source>删除启动器文件失败,请确认是否具有权限!</source>
|
||
<translatorcomment>Échec de la suppression du fichier du lanceur, veuillez vérifier les autorisations !</translatorcomment>
|
||
<translation>Échec de la suppression du fichier du lanceur, veuillez vérifier les autorisations !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncLinux.cpp" line="237"/>
|
||
<source>未设置HMI自启动,无需取消!</source>
|
||
<translation>Le démarrage automatique de l'IHM n'est pas configuré, pas besoin de l'annuler !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="193"/>
|
||
<source>打开服务管理器失败,请确认是否具有权限!</source>
|
||
<translatorcomment>Échec de l'ouverture du gestionnaire de services, veuillez vérifier les autorisations !</translatorcomment>
|
||
<translation>Échec de l'ouverture du gestionnaire de services, veuillez vérifier les autorisations !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="74"/>
|
||
<source>注册服务失败,请确认是否具有权限!</source>
|
||
<translatorcomment>Échec de l'enregistrement du service, veuillez vérifier les autorisations !</translatorcomment>
|
||
<translation>Échec de l'enregistrement du service, veuillez vérifier les autorisations !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="120"/>
|
||
<source>未设置服务自启动,无需取消!</source>
|
||
<translation>Le démarrage automatique du service n'est pas configuré, pas besoin de l'annuler !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="162"/>
|
||
<source>注销服务失败!</source>
|
||
<translation>Échec de la désinscription du service !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="167"/>
|
||
<source>停止服务超时!</source>
|
||
<translation>Délai d'arrêt du service dépassé !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="172"/>
|
||
<source>获取服务状态失败!</source>
|
||
<translation>Échec de l'obtention de l'état du service !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="SetupFuncWindows.cpp" line="243"/>
|
||
<source>启动文件无法写入</source>
|
||
<translation>Impossible d'écrire dans le fichier de démarrage</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartUpForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StartUpForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StartUpForm.cpp" line="90"/>
|
||
<source>验证</source>
|
||
<translation>Vérification</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StartUpForm.cpp" line="91"/>
|
||
<source>权限验证</source>
|
||
<translatorcomment>Vérification des autorisations</translatorcomment>
|
||
<translation>Vérification des autorisations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StartUpForm.cpp" line="177"/>
|
||
<source>退出系统前,请将所有配置工具和人机界面退出!</source>
|
||
<translation>Veuillez fermer tous les outils de configuration et l'interface homme-machine avant de quitter le système !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatusForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.ui" line="60"/>
|
||
<source>激活状态:</source>
|
||
<translatorcomment>État de l'activation :</translatorcomment>
|
||
<translation>État de l'activation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.ui" line="73"/>
|
||
<location filename="StatusForm.ui" line="93"/>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="38"/>
|
||
<source>正常</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.ui" line="80"/>
|
||
<source>本地网络状态:</source>
|
||
<translation>État du réseau local :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="30"/>
|
||
<source>异常</source>
|
||
<translation>Anormal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="46"/>
|
||
<source>未检测</source>
|
||
<translation>Non détecté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="54"/>
|
||
<source>未激活</source>
|
||
<translation>Non activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="62"/>
|
||
<source>已激活</source>
|
||
<translation>Activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="70"/>
|
||
<source>系统运行中</source>
|
||
<translation>Système en cours d'exécution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="StatusForm.cpp" line="78"/>
|
||
<source>系统已停止</source>
|
||
<translation>Système arrêté</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SystemSetForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="48"/>
|
||
<source>设置</source>
|
||
<translation>Paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="276"/>
|
||
<source>基本:</source>
|
||
<translation>Base :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="283"/>
|
||
<source>切换语言:</source>
|
||
<translation>Changer de langue :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>常用工具添加或删除:</source>
|
||
<translation type="vanished">Ajouter ou supprimer des outils courants :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="250"/>
|
||
<source>中文</source>
|
||
<translation>Chinois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="234"/>
|
||
<source>开机时启动工具(推荐)</source>
|
||
<translation>Lancer l'outil au démarrage (recommandé)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="195"/>
|
||
<source>法语</source>
|
||
<translation>Français</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="205"/>
|
||
<source>英文</source>
|
||
<translation>Anglais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="108"/>
|
||
<source>修改</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="59"/>
|
||
<source>工具设置</source>
|
||
<translation>Paramètres de l’outil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="115"/>
|
||
<source>快捷工具栏设置:</source>
|
||
<translation>Paramètres rapides de la barre d’outils:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="142"/>
|
||
<source>基础设置</source>
|
||
<translation>Paramètres de base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="305"/>
|
||
<source>确认修改</source>
|
||
<translation>Confirmez les modifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="318"/>
|
||
<source>基础信息</source>
|
||
<translation>Informations de base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="341"/>
|
||
<source>基础信息:</source>
|
||
<translation>Informations de base :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="397"/>
|
||
<source> 授权信息</source>
|
||
<translation> Informations d'autorisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="487"/>
|
||
<source>授权激活</source>
|
||
<translation>Activation de l'autorisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="506"/>
|
||
<source>主程序路径</source>
|
||
<translation>Chemin du programme principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="525"/>
|
||
<source>版本信息</source>
|
||
<translation>Informations sur la version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="544"/>
|
||
<source>数据库路径</source>
|
||
<translation>Chemin de la base de données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="579"/>
|
||
<source>主程序</source>
|
||
<translation>Programme principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="618"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="650"/>
|
||
<source>数据库</source>
|
||
<translation>Base de données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.ui" line="669"/>
|
||
<source> 备份路径</source>
|
||
<oldsource> 备用路径</oldsource>
|
||
<translation> Chemin de sauvegarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="52"/>
|
||
<source>未检测</source>
|
||
<translation>Non détecté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="46"/>
|
||
<source>未激活</source>
|
||
<translation>Non activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="49"/>
|
||
<source>已激活</source>
|
||
<translation>Activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="77"/>
|
||
<source>设置系统开机自启动成功...</source>
|
||
<translatorcomment>Configuration du démarrage automatique du système réussie...</translatorcomment>
|
||
<translation>Configuration du démarrage automatique du système réussie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="81"/>
|
||
<source>设置系统开机自启动失败...错误:%1</source>
|
||
<translatorcomment>Échec de la configuration du démarrage automatique du système... Erreur : %1</translatorcomment>
|
||
<translation>Échec de la configuration du démarrage automatique du système... Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="89"/>
|
||
<source>注销系统开机自启动成功...</source>
|
||
<translatorcomment>Annulation du démarrage automatique du système réussie...</translatorcomment>
|
||
<translation>Annulation du démarrage automatique du système réussie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="93"/>
|
||
<source>注销系统开机自启动失败......错误:%1</source>
|
||
<translatorcomment>Échec de l'annulation du démarrage automatique du système... Erreur : %1</translatorcomment>
|
||
<translation>Échec de l'annulation du démarrage automatique du système... Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="169"/>
|
||
<source>无版本信息</source>
|
||
<translatorcomment>Aucune information de version</translatorcomment>
|
||
<translation>Aucune information de version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="172"/>
|
||
<source>已安装</source>
|
||
<translation>Installé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="172"/>
|
||
<source>未安装</source>
|
||
<translation>Non installé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="187"/>
|
||
<source>暂无</source>
|
||
<translation>Aucun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="192"/>
|
||
<source>无数据库路径</source>
|
||
<translatorcomment>Aucun chemin de base de données</translatorcomment>
|
||
<translation>Aucun chemin de base de données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="132"/>
|
||
<source>切换成功!请重启该软件</source>
|
||
<translation>Changement réussi ! Veuillez redémarrer le logiciel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SystemSetForm.cpp" line="135"/>
|
||
<source>切换失败..请稍后再试</source>
|
||
<translation>Changement échoué... Veuillez réessayer plus tard</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>menuForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统状态</source>
|
||
<translation type="vanished">État
|
||
du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统进程</source>
|
||
<translation type="vanished">Processus
|
||
système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统管理</source>
|
||
<translation type="vanished">Gestion
|
||
du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统工具</source>
|
||
<translation type="vanished">Outils
|
||
système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统设置</source>
|
||
<oldsource>系统设计</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Conception
|
||
du système</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>titleBarForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">Formulaire</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|